Бесплатная онлайн библиотека "Атенеум"

Выберите автора   А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
 
Книги по жанру
Бесплатная онлайн библиотека - Атенеум    Форма обратной связи с бесплатной онлайн библиотекой - Атенеум    map
    Анекдоты
    Архитектура
    Бизнес
    Биография
    Биология
    Биохимия
    Воспитание
    Детектив
    Детские
    Дизайн
    Дом
    Домашние животные
    Драматургия
    Драмма
    Другие
    Женские
    Животные
    Здоровье
    Игры
    Индуизм
    Искусство
    История
    Классика
    Книги
    Компьютер
    Криминал
    Критика
    Кулинария
    Культура
    Литература
    Любовь
    Математика
    Медицина
    Мемуары
    Методички
    Мистика
    Мифы
    Наука
    Образование
    Оказание первой помощи
    Подростковая
    Подростковые
    Политика
    Поэзия
    Право
    Практические руководства
    Приключение
    Приключения
    Природа
    Проза
    Психология
    Публицистика
    Путешествия
    Пьессы
    Развлечения
    Религия
    Ремесло
    Романс
    Рыбалка
    Секс
    Сказка
    Словарь
    Смешные стихи
    Социология
    Спорт
    Старинные
    Технологии
    Трилер
    Ужас
    Фантастика
    Фентези
    Физика
    Философия
    Эзотерика
    Энциклопедии
    Эротика
    Юмор
    Юридические
    Языковедение
  Неотсортированые по жанру

Уважаемый читатель Добро пожаловать в бесплатную онлайн библиотеку Атенеум !
У нас в библиотеке собранна огромная коллекция книг в электронном формате
Сейчас в базе находятся 76,724 книги.

В читальном зале бесплатной библиотеки Атенеум добавлена удобная навигация по книге. Планируется функция авто скроллинг и возможность выбора фона, цвета и размера шрифта для комфортного чтения в режиме "онлайн".
Если вам все же не удалось найти желаемую книгу, не расстраивайтесь. Книги добавляются постоянно администрацией сайта и пользователями.
Доступна функция поиска по другим библиотекам. Для этого достаточно оставить заявку на нужную вам книгу и мы вам ее найдем.
Вы можете оставлять отзывы о прочитанных книгах, рекомендовать прочтенные вами книги, чтобы вам и другим пользователям было легче выбрать следующую книгу для чтения.
Для комфортного чтения чтения скачанных в библиотеке Атенеум книг в электронном формате с компьютера рекомендуем скачать программу coolreader
Если по каким либо причинам вам неудобно читать с компьютера, предлагаем вам коллекцию бесплатных Аудиокниг сейчас в базе 130 GB. самых популярных аудиокниг. Читают для вас только профессиональные дикторы. Некоторые аудиокниги озвучены профессиональными дикторами.

Все книги размещенные в библиотеке Атенеум предоставлены только для ознакомительного просмотра с целью ознакомления с содержанием книг и последующего приобретения книг на лицензионных носителях !!!

Приятного Вам чтения !

Последние добавления:

АвторНазваниеЖанр
Мисима Юкио Золотой храм Проза

Аннотация книги Золотой храм


Роман знаменитого японского писателя Юкио Мисимы (1925-1970) «Золотой Храм» основан на реальном событии. В 1950 году молодой монах сжег Храм в Киото. Под пером писателя эта история превращается в захватывающую притчу о великой и губительной силе красоты.

Перевод с японского и вступительная статья Григория Чхартишвили.


Мисима Юкио Жажда любви Проза

Аннотация книги Жажда любви


Юкио Мисима

Жажда любви

Перевод с японского А. Вялых

ГЛАВА I

На днях Эцуко прикупила в универмаге Ханкю две пары полушерстяных носков. Одну темно-синего цвета, а другую - коричневого. Простенькие, одноцветные носочки. Ради них ей пришлось проехать почти через весь Осака и выйти на последней станции Ханкю. Расплатившись за покупки, она тотчас отправилась в обратный путь, чтобы сесть на поезд и поехать домой. Ей было не до кино, даже ни до чашечки чая, не говоря уже о лёгком завтраке. Больше всего на свете Эцуко не выносила уличной сутолоки.

Если бы она решилась куда-нибудь пойти, то ей достаточно было бы спуститься по лестнице на станцию Умэда и на метро доехать до станции Синсайбаси или Дотонбори. Впрочем, стоит выйти из универмага и пересечь перекресток, как сразу же окажешься у линии морского прибоя, атакующего в часы прилива окраины мегаполиса под оглушительные выкрики подростков, расположившихся на обочине дороги и наперебой зазывающих прохожих почистить обувь.

Эцуко родилась и выросла в Токио, поэтому Осака был для нее чужим. Какой-то беспричинный страх охватывал ее в этом городе, населенном разношерстным людом: респектабельными коммерсантами, люмпенами, фабрикантами, биржевыми маклерами, уличными проститутками, наркоторговцами. служащими, мошенниками, банкирами, местными чиновниками, членами городского совета, певцами-сказителями "гидаю"1, содержанками, прижимистыми женами, журналистами, странствующими актерами, официантками, чистильщиками обуви, не они, не город порождал чувство страха в Эцуко, а, может быть, сама жизнь - та безграничная, переполненная обломками разных судеб, стихийная и грубая жизнь, обладающая свойством, словно море, неожиданно просветляться, приобретая голубовато-зеленый оттенок берлинской лазури.

Эцуко раскрыла сатиновую сумку для покупок и припрятала на самое дно носки. Вспышка молнии полыхнула в открытом окне. Вслед за молнией величественно прогремели раскаты грома. В магазине зад

Мисима Юкио Её высочество Аои Проза

Аннотация книги Её высочество Аои


Юкио Мисима

Её высочество Аои

(из цикла "Современные пьесы для тетра Но")

Перевод с японского Лены Байбиковой

Действующие лица:  

Яско Рокудзё

Хикару Вакабаяси

Аои - жена Хикару

Медсестра

Поздний вечер. Больничная палата. Чуть в глубине сцены стоит кровать Аои. Слева большое окно, тяжелые шторы задернуты. Справа - дверь. Аои спит.

Хикару   (Необычайно красивый молодой человек. Прямо в плаще, как приехал, заходит в палату. Его сопровождает медсестра. Он опускает на пол дорожную сумку. Вполголоса обращается к сестре) :   Как сладко она спит.

Медсестра:   Спит, как младенец.

Хикару:   Ничего, если я буду говорить погромче?

Медсестра:   Ну, если не совсем громко, то ничего страшного. Снотворное уже действует.

Хикару   (Подходит к кровати, всматривается в лицо Аои) :   Она выглядит такой умиротворенной.

Медсестра:   Да-да, сейчас ее ничто не беспокоит.

Хикару:   Что значит "сейчас"?

Медсестра:   Ну-у... Знаете, ближе к полуночи...

Хикару:   Ее мучают кошмары?.. Скажите, она сильно страдает?

Медсестра:   Ужасно!

Хикару:   Боже мой... (наклоняется, читает больничную карточку, прикрепленную к кровати в изножьи Аои) ...Аои Вакабаяси. Госпитализирована 12-го числа, в двадцать один ноль-ноль... Ясно. (сестре) А я могу где-нибудь здесь переночевать?

Медсестра   (Указывая направо несколько вглубь сцены) :   Соседняя палата свободна.

Хикару:   А там постелено?

Медсестра:   Да, все уже готово для сна. Вы прямо сейчас хотите лечь?

Хикару:   Нет, чуть погодя. (Садится на стул, закуривает) ...Вот ведь бывает - срочная командировка, работа в самом разгаре и тут я узнаю о ее болезни. Все вокруг твердят "не волнуйся", "у нее нет ничего серьезного". Но разве человека могут положить в больницу, если у него ничего серьезного?..

Медсестра:   А у вашей жены в прошлом уже бывали подобные приступы?

Хикару:   Ну, вообще-то это уже не первый случай... Просто так получилось, что на этот раз я был в отъезде по работе - деловая поездка, сами понимаете. Мне пришлось все в спешке заканчивать, и вот наконец-то сегодня утром я смог выехать обратно... Издалека все выглядит намного страшнее, и я очень волновался.

Медсестра:   Ах, как вы правы.

в этот момент глухо, с легким потрескиванием звонит телефон, который стоит на тумбочке возле кровати

Хикару   (снимает трубку, прикладывает ее к уху) :   Ни звука.

Медсестра:   Он всегда звонит именно в это время...

Хикару:   По-моему, он сломан. Собственно говоря, что вообще делает телефон в больничной палате?

Медсестра:   В нашей больнице в каждом помещении установлен телефонный аппарат.

Хикару:   И часто находятся желающие поговорить с больными?

Медсестра:   У нас не всегда хватает персонала, и телефоны установлены для того, чтобы пациенты могли в случае необходимости вызвать медсестру по внутренней линии. Кроме того, если например пациент хочет, чтобы ему доставили какую-нибудь книгу, он может напрямую связаться с книжной лавкой и сделать заказ. Правда, для этого нужно подождать соединения через коммутатор. Наши диспетчеры работают круглосуточно - в три смены, по восемь часов каждая. Впрочем, в палатах у так называемых "абсолютно спокойных" пациентов телефон отключен и не звонит.


Мисима Юкио Газета Проза

Аннотация книги Газета


МИСИМА ЮКИО

ГАЗЕТА

Молодой муж Сатоко вечно занят. Вот и нынче вечером, пробыв с женой до десяти, он опять садится за руль, желает ей спокойной ночи - и мчится на очередную встречу.

Муж у Сатоко - киноактер. Хочешь не хочешь, а приходится Сатоко терпеть все эти ночные, деловые его свидания, на которые он никогда не берет ее с собой. Давно уже привыкла она ловить такси и уезжать в одиночку домой, в кварталы Усигомэ. Дома ждет двухлетний ребенок...

И все-таки в этот вечер Сатоко вдруг захотелось слегка прогуляться.

Как страшно теперь возвращаться одной, среди ночи, в атмосферу их дома. Неотвязная мысль - о том, что следы крови, как ни оттирали, все еще проступают в гостиной...

Вчера, наконец-то, закончились невыносимые хлопоты и суета, не передать словами! - после всего, что случилось. И Сатоко все же надеялась, что весь сегодняшний вечер, когда обоим так важно было развеяться, муж будет с ней до конца. Но - продюсер пригласил-таки его поиграть поздно ночью в маджян, и сегодня он уже вряд ли вернется домой.

Сатоко была по-настоящему красивой девушкой. За свой маленький рост и чрезвычайную впечатлительность еще в школе заработала она себе прозвище - "Терьер". Беспрестанные страхи и переживания по мелочам не дали ей располнеть. Отец у Сатоко был директором кинокомпании; так вышло, что дочь влюбилась в киноактера - и дело увенчалось удачным браком.

Помимо обыденных развлечений, настоящей страстью Сатоко было состраданье чужим невзгодам. Хрупкость натуры ее проступала, как на картине, в хрупкости тела и тонких чертах лица.

И весь сегодняшний вечер воспоминанья о том, как муж, повстречав в ночном клубе приятеля с женой, с азартом и во всех подробностях рассказывал о происшедшем, отравляли ей настроение.

Природа наделила Сатоко богатым воображением. Супруг же ее, молодой красавец в костюме американского покроя, были лишен его начисто. Повидимому, если воображение - неотъемлемая часть работы, в

Мисима Юкио Весенний снег (Море Изобилия) Проза

Аннотация книги Весенний снег (Море Изобилия)


Юкио Мисима

Весенний снег

Море Изобилия

Перевод (с японского) Елена Стругова

1

Когда в школе речь зашла о японо-русской войне, Киёаки Мацугаэ спросил своего друга Сигэкуни Хонду, хорошо ли он помнит то время, но у Сигэкуни в памяти смутно всплывало лишь одно событие: он запомнил только, что его довели до ворот посмотреть на гирлянды бумажных фонариков. В год, когда закончилась война, им было по одиннадцать, и Киёаки казалось, что можно было бы запомнить что-то более определенное. Одноклассники, с уверенностью рассказывая о тех событиях, большей частью расцвечивали свои воспоминания, настоящие или мнимые, тем, что слышали от взрослых.

В семье Мацугаэ двое дядей Киёаки погибли на той войне. Бабушка до сих пор получала за сыновей пособие, которое выдавалось семьям погибших, но не пользовалась им и клала деньги на домашний алтарь.

Может быть, поэтому среди хранящихся в доме фотографий с той войны больше всего запала в душу Киёаки фотография "Заупокойная служба у храма Токуридзи", с датой 26 июня 1904 года.

Коричневатая фотография была совсем непохожа на множество других военных снимков. Ее композиция впечатляла художественностью: несколько тысяч солдат умело расположены как персонален на картине, весь эффект сосредоточен на высоком из некрашеного дерева могильном знаке, стоящем в центре.

Вдали видны неясные очертания высоких гор, у их подножия слева - полого поднимается широкая долина, справа - редкий лесок исчезает за пыльным горизонтом, и там, между деревьями, просвечивает желтое небо.

Шесть больших, высоких деревьев возвышаются на переднем плане, не нарушая общего вида и оставляя свободное пространство. Не разобрать, что это за деревья, но будто слышишь, как печально они колышут листвой.

Расстилающееся вдали поле мерцает неярким светом, а здесь, вблизи, клонится к земле буйная трава.

Точно в центре кадра - мелкие, чуть различимые: могильный знак из некрашеного дерева и покр

 
Навигация по книге
Все гостиницы Питера. Забронировать отель в Санкт-Петербурге.